jump to navigation

las bolsas hechas de mano Abril 16 , 2008

Posted by tarantos in Japón, vida diaria.
trackback

Hola! Otra vez hice “un parón en este blog( robé a moro_ms esta expresión.:P )” … y bueno,vuelvo a escribir aqui. Durante unos dos meses, busqué un trabajo preparando las cosas de mi hija para llevarlas al jardín de infancia. No tengo la imformación sobre la situación de los jardínes de infancia en extranjero, normalmente en Japón, antes de empezar la escuela, las madres tienen que preparar muchos tipos de bolasa. por ejemplo, la bolsa para llevar los zapatillas de la escuela, la de meter los libros, otra para la comida para llevar y el bolsillo para meter las ropas reouestas etc.. (Las que tiene que preparar es diferente ,segun cada jardín de infancia.)

Además, el jardín de infancia donde va mi hija , en principio,no nos permiten comprar las bolsas en las tiendas.. Entonces las madres tenemos que las cosemos. Las talles de cada bolsa se las determinan. Este tipo de cosa fue muy duro para mí, una madre con las manos torpes,pero fue muy divertida también para ver los proceso en que una tela se convierte en una obra. Ante todo,para mi hija, sería gran alegria que su madre hiciera algo para ella. y creo que eso es una intención que el jardín de infancia nos obliga a hacerlas.

En vuestros países, ¿Qué haríais para la preparación del jardín de infancia o las escuelas?
Saludos!

Sobre el trabajo, voy a contaros otro día.

Comentarios»

1. ウランゴさん - Abril 17 , 2008

Hola que gusto volver a tenerte aqui otra vez!!

paso a explicar como va aqui.

en España no hay jardin de infancia se llama parvulario.
no hay que hacer mucho,primero porque se entra a la clase con calzado de calle,luego en una parte de la clase hay moqueta pero se entra descalzo o con clazetines.
lo unico que hay que comprar es un babi y el material que vaya utilizando.
el babi es inprescindible pero el material puedes ir comprandolo segun lo vaya utilizando.

venga ja ne!!

2. tarantos - Abril 18 , 2008

ウランゴさん、おひさしぶりです。 コメント、どうもありがとう!
gracias por haber enseñado”parvulario”. No lo sabía,entonces voy a memorizarlo! A propósito,en japonés decimos “幼稚園(ようちえん・youchien)”. El babi es un tipo de ropas para bebes,o un tipo de chaquetilla? Aqui se usa “smock”,es como chaqueta y el parvulario nos la dan,pero tenemos que bordar o hacer aplique de dibujos para que los niños les gusten.
matane!

3. ウランゴさん - Abril 19 , 2008

jaja arigatou

mitai:
esto son las prendar ‘babis’
[IMG]http://img212.imageshack.us/img212/9094/babi20modelo207qu2.jpg[/IMG]
[IMG]http://img212.imageshack.us/img212/8066/180pxbarcelonaschoolchilp9.jpg[/IMG]
[IMG]http://img521.imageshack.us/img521/4295/1ca321g2pcairmbo4ca5erhoe9.jpg[/IMG]

son esa especie de bata de colores rojo(akai) o azul(Aoi)

gracias matane!

4. tarantos - Abril 19 , 2008

Hola! No se porque,pero el systma habra pensado que tu comentario es smap.. lo siento! ya lo he mostrado. Me alegro de ver los babis y te dejo un dirreccion de los imagenes de “smocks”.
http://www.mano-os.com/product06/index.html?lid=502#select01

son un poco diferente de los babis,pero sobre color,mas o meno iguales,verdad?
matane!!

5. nora (una japonesa en Japón) - Abril 19 , 2008

Hola!!!!!!! ¡Tanto tiempo!
¡Me gusta mucho la nueva plantilla! ¿Qué tal la nueva versión del WordPress? Parece que a tí te va bien, ¿no?
Me alegro que sigas escribiendo :)
お久しぶりです!お元気でなによりです。ちょっと心配してましたが・・・よかったです(笑)。新しい”顔”、とても好きです。私は結構大変でした(汗)。どうも私はニューWpとはお友達になれないみたいです(笑)。
今度またお茶をしたいですね。そうそう、Tarantosさんにもう少し詳しくブログの保存方法を教えてもらいたいです。おばさんは理解するのに時間がかかりますので(笑) すみません・・・
では、また (そのうちヤフーさんが届きますので)
PD: 余計なお世話ですが、迷惑コメントのことは、あのキムタクのいるグループではなく、よくある豚肉の缶詰の名前と同じだと思います(笑) > スパム

6. ウランゴさん - Abril 19 , 2008

o gracias sii son tambien bonitos!
ありがとう ございました

siento que el system lo pusiera como spam no era mi intencion,ごめん なさい

gracias por poner la pagina

じゃ,さようなら と ありがとう

7. Imrishale - Abril 20 , 2008

Yo hace tanto que dejé el parvulario, y aun me queda tanto para tener que meter a nadie allí, que no sabría decirte ^_^U

De todos modos, ya te digo que ni comparación con Japón; aquí no se hacen las cosas tan bien como allí.

Un saludo ;)

8. Moro de minami-senju - Abril 21 , 2008

Jajaja creo que coincido con imrishale, hace mucho que paso esa etapa y de momento todavia soy muy joven para tener que acompañar a nadie.

Jajaja, aunque ya me lo habias contado, me sorprende mucho que tengais qeu hacer todas las bolsas a mano, es mucha molestia creo,

Yo si que uso la palabra jardin de infancia…aunque parvulario tambien se usa. Bueno seguro que pronto te acostumbras a la rutina.

Me tengo que ir que tengo que estudiar, quiero tener tiempo libre…!

9. lugia - Junio 8 , 2008

Hola!
Te conocí a través de last.fm, soy tu amiga en dicha página, eterarnial. Y bueno, me dio curiosidad tu blog ya que hace tiempo no te conectas.
Es muy interesante lo que cuentas, principalmente porque es tan diferente de como es aquí… aunque ya habrás leído por los comentarios anteriores. Cuando yo era chica (que era pequeña) siempre lo llamaba parvulitos más que parvulario ^^

Bueno, espero pasarme por aquí más veces.
Un saludo, matai mashooo ^.~

pd: Aquí te dejo otro blog que tengo

http://lugia-nena.livejournal.com/

10. tarantos - Agosto 22 , 2008

A todos que me dejaron los comentarios.

Gracias por vuestros comentarios. Ahora no tengo mucho tiempo de escribir para el blog ni ganas de escribir los articulos en espan~ol,lo siento. pero tampoco quiero abandonar aqui. entonces,aun dejando aqui asi,intento volver a escribir otra vez.

Saludos!